バケーションホーム

京都の伝統とモダンな豪華さ、家族連れに最適なロケーション

京都の伝統とモダンな豪華さ、家族連れに最適なロケーション

Kyoto Tradition With Modern Luxury, Family Friendly in Excellent Locationの写真ギャラリー

外観
外観
内装
リビングルーム
星評価なしの画像、5 / 24、ボタン

京都の伝統とモダンな豪華さ、家族連れに最適なロケーションの概要

10段階中10 最高に素晴らしい
ベッドルーム 2 室バスルーム 1 室以上定員 4 名75 ㎡

人気の設備とサービス

  • ホットタブホットタブホットタブ
  • キッチンキッチンキッチン
  • 洗濯機洗濯機洗濯機
  • 乾燥機乾燥機乾燥機
  • 屋外スペース屋外スペース屋外スペース
  • 冷房冷房冷房

周辺ガイド

Kyoto, Kyoto
  • 人気の観光スポット河原町通徒歩 8 分
  • 人気の観光スポット京都タワー徒歩 17 分
  • 人気の観光スポット清水寺徒歩 19 分
  • 空港神戸 (UKB)車で 59 分

客室 & ベッド

ベッドルーム 2 室 (定員 4 名)

ベッドルーム 1

クイーンベッド 1 台

ベッドルーム 2

ダブル布団 2 組

バスルーム 1 室、トイレ / 洗面所 1 室

バスルーム 1

トイレ

バスルーム 2

浴槽 · ビデ · トイレ · シャワーのみ

その他のスペース

キッチン
庭園

この施設について

京都の伝統とモダンな豪華さ、家族連れに最適なロケーション

町屋ゆりは、京都の伝統的な建築とモダンな豪華さの特注ブレンドです。 町屋ゆりは、明治中期(1896年)に着物店として初めてオープンしました。 私がそれを購入し、修復の長いプロセスを開始した2013年まで、この財産は同じ家族にとどまりました。 復元の私の目標は、元の職人技をできるだけ多く維持すると同時に、高級物件に必要な現代的な利便性を追加することでした。 町屋ゆりに滞在すると、文字通り京都の歴史に囲まれます。 ケーブルテレビ、ワイヤレスインターネット、洗濯機と乾燥機、すべての設備を含む家は完全に装飾されています。
町屋ゆりは、歴史ある京都に平和と静けさを楽しみながら滞在したいお客様に最適です。 三十三間堂、豊国神社、京都国立博物館はすべて徒歩8分以内です。 京阪急行列車の七条と鴨川はどちらも反対方向に徒歩6分以内です。 地元のバス停、ショップ、カフェはすべて徒歩5分以内です。 京都駅へは徒歩20分、バスまたはタクシーですぐです。
町屋ゆりに入ると、居間に入ります。 この部屋は、日本語では「ドーマ」と呼ばれていましたが、ソファ、大型フラットスクリーンテレビ、エンドテーブル、サラウンドサウンドスピーカーを備えたリビングルームに改装されました。 1つの壁は、京都で作られた特殊なタイプの手描きの紙である「漆」で覆われています。 この壁はアクセント照明で強調されており、リビングルームの2つの主な機能の1つです。 リビングルームの床は、伝統的なショップハウスにある石タイルで、ゲストはリビングルームで靴を履くことができます。 2つのスライドドアは、リビングルームを家の他の部分から分離します。これらのドアは、リビングルームの2番目の目玉です。 ドアとガラスは1920年代のもので、家の好きな側面の1つです。
靴を脱いで居間からダイニングルームに上がると、家の中央に入ります。 左側の天窓からダイニングルームに光が差し込み、設備の整ったキッチンが右側にあります。 キッチンキャビネットは、地元の木材労働者が「水屋だんす」と呼ばれるアンティーク家具からカスタムメイドしたものです。 カウンタートップは、嵐山地域の活き活きのヒノキの一片から作られています。 このようなキッチンキャビネットは世界中のどこにもありません。 キッチンには、ネスプレッソコーヒーマシン、フルサイズの冷蔵庫、温度制御されたワインキャビネット、電子レンジ、ストーブ、トースター、鍋、フライパン、4人用の食器が含まれます。
家の裏には伝統的な「和室」があります。 この部屋からは日本の庭「坪庭」が見渡せます。 庭には、日本のカエデの木、江戸時代の寺院の石、そして毎日3回流れる水の音で家を満たす自動水機能が備わっています。 畳の部屋は、2人までのベッドルームとして、またはリラックスして庭を眺めたり、長い一日の観光の後に流れる水のリラックスした音を聴くのに最適な場所として使用できます。 畳の部屋には伝統的な「床の間」もあり、伝統的な巻物やその他の美術品が展示されています。 アートワークは季節によって変わります。 アートワークの隣の奥の壁にあるキャビネットは、庭を楽しんだり本を読んだりしながら、上に座って壁にもたれることができるように特別に構築されています。 これは京町家の伝統的な特徴ではありませんが、畳の上に座っているよりも快適だと思うので、私は自分用に設計しました。 この機能の写真を以下で見ることができます。 1階のバスルームにはシャワーと庭を見渡すフルサイズのバスタブがあります。 お風呂の壁は、お風呂に独特の感触と香りを加える芳香族のヒノキで作られています。 靴は家では履かないので(居間を除く)、1階の堅木張りの床にはすべて床下暖房が付いています。
2階には寝室と2番目のトイレがあります。 この部屋には、本物のクイーンサイズのベッドと2つのアームチェアが備わっています。 手紙を書くための机と椅子のほか、本のコレクションもあります。 2階の寝室への引き戸は、もはや一般的ではない伝統的なタイプのドアです。 あなたが古い日本の映画のファンなら、このようなドアを見たことがあるでしょう。 ドアの中央にあるスライド式の木製窓は、明治時代の職人技の優れた例です。 2階の窓の外(庭の中)にある竹のすだれ(すだれ)は、夫妻によって手作りされました。 1883年から京都でブラインドを作っている家族の久保田。
町屋ゆりは、歴史と現代的な贅沢のユニークな組み合わせです。 私はこの財産の魂とそれが建てられた耳を保護しながら、贅沢で快適な住み心地にするためにあらゆる努力をしました。 私と同じように楽しんでいただければ幸いです。 ご不明な点がございましたら、ご連絡ください。

宿泊施設の管理者

Mark Tracy
プレミアオーナー
プレミアオーナー

対応言語

英語

設備とサービス

ホットタブ
キッチン
洗濯機
乾燥機
冷房
屋外スペース

ハウスルール

チェックイン : 14:00 以降
チェックアウト : 11:00 より前

お子様

大人限定

イベント

イベント不可

ペット

ペットとの宿泊不可

喫煙

喫煙不可

施設への損害および付随費用

お客様は、滞在中に本人または同行者が施設に及ぼしたすべての損害に対して責任を負います。

重要事項

ご宿泊に際して

施設の定める利用規約に従って、追加ゲスト料金がかかる場合があります
場合により、チェックイン時に政府発行の写真付き身分証明書と付随費用精算のためのクレジットカード / デビットカードのご提示、または現金でのデポジットのお支払いが必要です
宿泊施設への要望は、チェックイン時の状況によりご希望に添えない場合があり、内容によっては追加料金が発生することがあります。対応は確約ではございませんのでご了承ください
敷地内でのパーティーやグループイベントの開催は固く禁止されています
この施設には安全設備として、一酸化炭素検知器、消火器、煙感知器、デッドボルトロックが備わっています

その他の情報

日本の厚生労働省は、インやホテル、モーテルなどを含むいかなる種類の宿泊施設でも、日本に居住してない海外のお客様の宿泊に際し、国籍および旅券番号の確認とパスポートのご提示を義務付けております。また、各宿泊施設には、ご宿泊者全員のパスポートをコピーし保存する義務が課せられておりますので、ご協力をお願いいたします

周辺地域について

京都市

このバケーションホームは、京都市の東山区地区にあります。錦市場や三十三間堂は地域を代表する観光スポット。ショッピングを楽しむなら、河原町通や先斗町はいかがでしょう。京都水族館と京都鉄道博物館も訪れる価値のあるスポットです。

周辺情報

  • 河原町通 - 徒歩 8 分
  • 京都タワー - 徒歩 17 分
  • 清水寺 - 徒歩 19 分
  • 八坂神社 - 車で 3 分
  • 錦市場 - 車で 4 分

交通案内

  • 七条駅から徒歩 5 分
  • 地下鉄 五条駅から徒歩 14 分
  • 伊丹空港 (ITM) から車で 57 分

レストラン

  • マクドナルド - 徒歩 5 分
  • 茶室菓崙 - 徒歩 6 分
  • ラーメンの坊歩 - 徒歩 4 分
  • Coffee Shop Amazon - 徒歩 4 分
  • Pub Rock Stock - 徒歩 5 分

よくあるご質問

京都の伝統とモダンな豪華さ、家族連れに最適なロケーションはペットと宿泊できますか ?

いいえ、ペットは同伴できません。

京都の伝統とモダンな豪華さ、家族連れに最適なロケーションのチェックインは何時ですか ?

チェックイン開始は 14:00 です。

京都の伝統とモダンな豪華さ、家族連れに最適なロケーションのチェックアウトは何時ですか ?

チェックアウトは 11:00 です。

京都の伝統とモダンな豪華さ、家族連れに最適なロケーションはどこにありますか ?

東山区に位置するこのバケーションホームは、京都国立博物館、河原町通、三十三間堂から徒歩 10 分圏内です。清水寺および錦市場も 2 km 圏内です。七条駅まで徒歩わずか 5 分、清水五条駅まで徒歩 6 分です。

口コミ

10

最高に素晴らしい

口コミは新しい順に表示されています。またその内容は審査対象となり、別途記載がない限り検証されています。
詳細はこちら新しいウィンドウで開く
評価 10 - 72 件の口コミ中 71 件が非常に良い" "
評価 8 - 72 件の口コミ中 1 件が良い" "
評価 6 - 72 件の口コミ中 0 件が普通" "
評価 4 - 72 件の口コミ中 0 件が不満" "
評価 2 - 72 件の口コミ中 0 件が非常に不満" "

10/10

清潔度

10/10

チェックイン

10/10

コミュニケーション

9.8/10

ロケーション

10/10

掲載情報の正確さ

口コミ

10/10 (非常に良い)

Nicholas W.

良かった点 : 清潔度、チェックイン、コミュニケーション、ロケーション、掲載情報の正確さ
Beautiful place and great host
Loved the beautifully restored home. Mark was a great host. Good location close to train and just a 15 to 20 minute stroll from Gion. Great gin bar around corner too !!
2023 年 12 月に 4 泊滞在

10/10 (非常に良い)

JJ Z.

良かった点 : 清潔度、チェックイン、コミュニケーション、ロケーション、掲載情報の正確さ
Terrific location, even better host
Great location around Shichijo, walking distance from most stuff that we care about. There are a lot of good hidden local gems literally within 5 mins radius around the property. Clean and quiet, and Mark had been incredibly communicative and accommodative to everything. The machiya has everything we needed. Would stay again for sure.
2023 年 12 月に 3 泊滞在

10/10 (非常に良い)

Jennifer C.

良かった点 : 清潔度、チェックイン、コミュニケーション、ロケーション、掲載情報の正確さ
Charming Kyoto Home
Our family had a wonderful stay at Machiya Lily during our visit to Kyoto. The Machiya is very charming and serene. The location is great with food and stores nearby and near transit which is very convenient for venturing out to different areas of Kyoto. Mark was extremely helpful before arriving to Kyoto in helping with planning and he and Tomoko both made our arrival welcoming and stay very comfortable.
2023 年 11 月に 6 泊滞在

10/10 (非常に良い)

Michael M.

良かった点 : 清潔度、チェックイン、コミュニケーション、ロケーション、掲載情報の正確さ
Caring details everywhere
Mark clearly made this place a labor of love. The woodwork, the little garden, the alcoves are all very thoughtful. Well located and responsive, caring hosts. A calm oasis.
2023 年 10 月に 4 泊滞在

10/10 (非常に良い)

Danielle P.

良かった点 : 清潔度、チェックイン、コミュニケーション、ロケーション、掲載情報の正確さ
Delightful stay and peope
The home was well-appointed and the owners were top notch in communicating before and during our stay.
2023 年 5 月に 4 泊滞在

オーナーについて

オーナー : Mark Tracy

オーナーのプロフィール画像
I'm an attorney and university professor who has lived and worked in Japan for 16 years. I've always been fascinated by traditional Japanese carpentry, Kyoto Machiya and the Japanese passion for monozukuri (making things by hand). After years of planning I finally got the chance to buy Machiya Lily and restore her. Originally, I thought it would be the perfect place to finally write the great American expat novel. Instead, I've done a lot more reading than I have writing and the books in the library reflect that fact. These days I divide my time between a house in Osaka and a cabin I'm building in the mountains of Hyogo.

この宿泊施設のオーナーになった理由

I spent over 3 years looking at machiya in Kyoto. I knew the things I had to have and the things that I wanted to have. I had to have a place that was convenient for me and for guests but that was also quiet. I had to have a traditional garden and I wanted a house built in the Meiji period. Sanjusangendo is my favorite temple and I wanted someplace near there but I didn't want to deal with crowded streets. Finally, I wanted a place whose history I could document and which would allow me to preserve and highlight the Japanese joinery techniques that always fascinated me. When I finally found Machiya Lily I made an offer the same day. It looked nothing like it does today but I could tell that the joinery was still there and that she had everything I had to have and most of what I wanted. The restoration took almost two years but we managed to preserve almost all of her original joinery and to complete the rest using traditional techniques. From my own perspective, I couldn't be happier with the results or with the fantastic people I met during the process. If you're interested in more details on this type of restoration, please visit the website.

この宿泊施設の特徴

For me, the architectural history and joinery will always stand out. We really did focus on every detail in this restoration to preserve the history but to add in the modern comfort that we all need. The doors in the living room were a fantastic find (I don't get credit for them) and the hand painted Kyoto paper on the accent wall is a classic touch with modern influence. The kitchen cabinet is made from a mizuya and I doubt there is another like it in Japan. All of the bamboo blinds in the home are hand made by Mr. and Mrs. Kubota whose family has been making blinds in Kyoto since 1883. Visiting their shop and getting to know their family was a unique Kyoto experience. Sano san spent more time with me than I could have expected to make sure that the tsuboniwa (garden) would create the perfect space and the perfect sound. Several of my sempai contributed art pieces and books for the home and I can't walk through without thinking of each of them. Each of my friends seems to have the one thing about Lily which stands out for them but for me, she's all of a piece.

言語 :

英語

プレミアオーナー

プレミアオーナー
お客様に対して常に優れたサービスを提供しています
弊社サービスについてご意見をお聞かせくださいご意見の送信

その他のバケーションレンタルのアイデア